全球衝突數量創二戰以來新高
Conflicts are on the rise globally, at the highest level since WWII, data shows
(大約 10 小時前)

根據烏普薩拉衝突數據計畫的報告,全球衝突數量達到自二戰以來的最高紀錄,2025年因衝突造成的死亡人數也創下新高。
根據烏普薩拉衝突數據計畫的最新報告,全球衝突的數量已達到自第二次世界大戰以來的最高水平。這一數據顯示,衝突的頻率和規模在持續上升,反映出當前國際局勢的緊張與不穩定。
報告指出,2025年因衝突而喪生的人數達到約244,600人,這是自1994年以來的最高紀錄。這一數字突顯了當前衝突的嚴重性,並引發對國際社會應對措施的廣泛關注。
專家表示,這一趨勢可能與多種因素有關,包括地緣政治緊張、資源競爭以及社會經濟不平等。隨著全球化的深入,衝突的影響也愈發顯著,涉及的國家和地區愈加廣泛。
面對這樣的挑戰,國際社會需要加強合作,尋求有效的解決方案,以減少衝突對人類的傷害。各國政府和國際組織應該共同努力,促進和平與穩定。
本文由石傳媒 AI 根據原始報導翻譯改寫,內容僅供參考,請以原文為準。
前往「NPR News」閱讀原文